Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
5 participants
Page 1 sur 1
Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Les notables de Tombstone règnent sans partage sur la petite cité et accablent les habitants de lourdes taxes . En cas de résistance de leur part , il y a Moody ( Robert Hundar ), un tueur et son copain mexicain , expert en dynamite ( Jose Canalejas , au premier plan , sur l'affiche espagnole ci-dessus )... Le shérif ( Antonio Casas) a les mains liées . Brandy ( Alex Nicol) est toujours ivre...Un cow-boy ( Luis Induni ) sort de prison et a intérêt à se tenir à distance ...Bref , les notables ( George Rigaud , Antonio Gradoli) ont le champ libre... Et pourtant...
Edité par ESI dans une édition de mauvaise qualité , ce western , co-réalisé par Mario Caiano ( à confirmer...) est plus que correct .
Le scénario , s'il n'a rien d'original , n'est pas dénué d'intérêt et a soin de bien dessiner les personnages .
Alex Nicol joue sobrement un alcoolique qui trouve le chemin de la rédomption.
Robert Hundar est parfait en tueur ...En un regard , il parvient à rendre son personnage inquiétant .
Les seconds rôles ne sont pas en reste : Canalejas , Casas , Induni ...assurent comme il faut .
Peut-être un jour , une édition DVD digne de ce nom rendra-t-elle justice à ce film...
Maite Blasco / Alex Nicol
Les mêmes...
Robert Hundar
Robert Hundar
Dernière édition par Rex Lee le Sam 3 Avr - 17:15, édité 1 fois
Rex Lee- Sergio Leone
- Messages : 6429
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 68
Localisation : 19
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
José Luis Borau est un cinéaste cinéphile assez connu en Espagne, où il jouit d'une petite côte de cinéaste et intellectuel, théoricien, auteur de livres et d'articles, sujet de monographie(s). En France, la revue très universitaire Cinémathèque avait traduit, me semble-t-il, un de ses textes, asez long, où il racontait comment Orson Welles n'avait pas finalement réalisé le western (en Espagne) qu'il projetait.
Le blog espagnol ci-dessous donne des renseignements sur ce Brandy, de Borau (J.L. Borraw).
http://cerebrin.wordpress.com/2008/07/14/brandy/
(Blog à retenir, riche d'informations.)
La VHS française fut d'une bien meilleure qualité que le DVD ...
Le blog espagnol ci-dessous donne des renseignements sur ce Brandy, de Borau (J.L. Borraw).
http://cerebrin.wordpress.com/2008/07/14/brandy/
(Blog à retenir, riche d'informations.)
La VHS française fut d'une bien meilleure qualité que le DVD ...
JO- Sergio Leone
- Messages : 4203
Date d'inscription : 10/05/2010
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
JO a écrit:José Luis Borau est un cinéaste cinéphile assez connu en Espagne, où il jouit d'une petite côte de cinéaste et intellectuel, théoricien, auteur de livres et d'articles, sujet de monographie(s). En France, la revue très universitaire Cinémathèque avait traduit, me semble-t-il, un de ses textes, asez long, où il racontait comment Orson Welles n'avait pas finalement réalisé le western (en Espagne) qu'il projetait.
Le blog espagnol ci-dessous donne des renseignements sur ce Brandy, de Borau (J.L. Borraw).
http://cerebrin.wordpress.com/2008/07/14/brandy/
(Blog à retenir, riche d'informations.)
La VHS française fut d'une bien meilleure qualité que le DVD ...
Excellent blog , en effet ! Merci du renseignement...
Captures du DVD ESI:
Maïté Blasco, dont c'est le seul western, est une actrice espagnole née en 1938.
Rex Lee- Sergio Leone
- Messages : 6429
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 68
Localisation : 19
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Couverture du DVD.
Sitting Bull- Sergio Leone
- Messages : 1145
Date d'inscription : 05/10/2010
Age : 87
Localisation : La forêt landaise
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Affiche belge.
_________________
Dis-donc, toi, tu sais que tu as la tête de quelqu’un qui vaut 2000 dollars?
Rex Lee- Sergio Leone
- Messages : 6429
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 68
Localisation : 19
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Le titre original "CAVALCA E UCCIDI"
Affiche italienne.
Affiche italienne.
Sitting Bull- Sergio Leone
- Messages : 1145
Date d'inscription : 05/10/2010
Age : 87
Localisation : La forêt landaise
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Haaa les histoires de rédemption, j'ai toujours aimé ça!
Évidemment dans le registre du picoleur invétéré, on ne peut s'empêcher de penser à Dean Martin avec son rôle dans Rio Bravo.
Dans un whisky de plus, le rôle de Alex Nicol est assez différent du célèbre crooner/acteur. En effet, s'il est dénigré par ses concitoyens, Brandy s'en sort plutôt bien, sans avoir de compte à rendre à personne; même si pour cela, il laisse de côté l'honnêteté pour arriver à ses fins.
Je l'aime bien ce Nicol qui promène sa carcasse svelte, me faisant parfois penser à Gary Cooper dans sa manière de se déplacer.
Il y aussi de très jolis moments entre lui et Maïté Blasco; montrant l'un pour l'autre une certaine tendresse sans en faire trop.
Les scènes d'action sont peut-être le point faible, parfois mal coordonnées; les cascadeurs manquant de vigueurs ou de direction de la part du réalisateur.
Néanmoins ce film mériterait une sortie en DVD de meilleure qualité. Le récit tient la route et se termine dans un combat dans la boue et par temps froid. De quoi avoir envie de se réchauffer avec un p'tit verre.
Un mot sur Luis Induni, qui, pour une fois, n'interprète pas un salaud, un lâche ou une victime. En fait, pas étonnant que l'on le retrouve en vedette sur la jaquette du DVD, c'est un gaillard solide qui ne se laisse pas intimider; en plus d'être une fine gâchette.
Vu sur DVD double programme avec 5 Rafales pour Ringo.
La version française est un doublage fait en Belgique selon le générique.
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
La version française est un doublage fait en Belgique selon le générique.
Voilà l'explication !
Au générique de ma copie, comme titre il est indiqué "Ville sans loi".
J'ai donc cherché pour en savoir plus.
Introuvable dans le Giré sous ce titre, ni avec le titre original dans l'index ?
"Encore un qu'il aurait zappé ?" je me suis dis.
Mais que nenni !
Titre qui aura dû être donné en Belgique, j'en déduis.
Merci Hombre pour ton éclairage ! ; )
Voilà l'explication !
Au générique de ma copie, comme titre il est indiqué "Ville sans loi".
J'ai donc cherché pour en savoir plus.
Introuvable dans le Giré sous ce titre, ni avec le titre original dans l'index ?
"Encore un qu'il aurait zappé ?" je me suis dis.
Mais que nenni !
Titre qui aura dû être donné en Belgique, j'en déduis.
Merci Hombre pour ton éclairage ! ; )
Blondin67- Enzo G. Castellari
- Messages : 340
Date d'inscription : 07/04/2017
Localisation : Lyon
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Blondin67 a écrit:Titre qui aura dû être donné en Belgique, j'en déduis.
Merci Hombre pour ton éclairage ! ; )
Si cela a pu t'aider, tant mieux!
Il est plutôt rare de voir "Doublage réalisé en Belgique" dans un générique de ce genre de film.
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Ne pourrait-on pas ajouter le titre original "Cavalca e uccidi" dans l'intitulé du post ?
Introuvable avec l'index.
Merci.
Introuvable avec l'index.
Merci.
Sitting Bull- Sergio Leone
- Messages : 1145
Date d'inscription : 05/10/2010
Age : 87
Localisation : La forêt landaise
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Sitting Bull a écrit:Ne pourrait-on pas ajouter le titre original "Cavalca e uccidi" dans l'intitulé du post ?
Introuvable avec l'index.
Merci.
Je m'en suis occupé, étant donné que j'avais créé le post. Mea culpa: j'avais oublié le titre original.
L'affiche française: elle doit dater de 1968, ce western étant sorti chez nous le 23 octobre de cette année-là. On comprend dès lors pourquoi le titre lorgne vers le second Léone, le whisky (pour lequel le héros a un penchant) remplaçant les dollars. Rien à voir donc avec le titre original qui peut se traduire, je pense, par "Chevauche et tue".
Curieusement, ce film s'intitule parfois "La Ville sans loi" et" Le Shérif de Golden City"au gré de ses différentes éditions en VHS ou DVD, probablement. Dites-moi si je fais erreur.
D'après IMDb:
(original title) Cavalca e uccidi
Belgium (French title) (poster title) ...Et pour un whisky de plus
Belgium (Flemish title) (poster title) ...En voor een whisky meer
Brazil Cavalga e Mata
Canada (French title) Pour un whisky de plus
France Pour un whisky de plus
Spain Brandy
Spain (poster title) Brandy (El sheriff de Losatumba)
UK Ride and Kill
USA Ride and Kill
West Germany Gesetz der Bravados
_________________
Dis-donc, toi, tu sais que tu as la tête de quelqu’un qui vaut 2000 dollars?
Rex Lee- Sergio Leone
- Messages : 6429
Date d'inscription : 06/04/2010
Age : 68
Localisation : 19
Re: Pour un whisky de plus . Cavalca e uccidi. 1963 . Jose Luis Borau .
Rex Lee a écrit:Sitting Bull a écrit:Ne pourrait-on pas ajouter le titre original "Cavalca e uccidi" dans l'intitulé du post ?
Introuvable avec l'index.
Merci.
Je m'en suis occupé, étant donné que j'avais créé le post. Mea culpa: j'avais oublié le titre original.
Voir post ci-dessus, du 07 juillet 2017.
Sitting Bull- Sergio Leone
- Messages : 1145
Date d'inscription : 05/10/2010
Age : 87
Localisation : La forêt landaise
Sujets similaires
» Des dollars pour McGregor - Ancora dollari per i MacGregor - 1970 - José Luis Merino
» Requiem pour un gringo - Réquiem para el gringo - José Luis Merino - 1968
» Whisky à gogo! Whisky Galore! 1949. Alexander Mackendrick.
» Les cavaliers sans peur. José María el Tempranillo . 1963. Jose Maria Forn
» Creuse ta fosse, j'aurai ta peau - Perche' uccidi ancora - 1965 - José Antonio de la Loma & Edoardo Mulargia
» Requiem pour un gringo - Réquiem para el gringo - José Luis Merino - 1968
» Whisky à gogo! Whisky Galore! 1949. Alexander Mackendrick.
» Les cavaliers sans peur. José María el Tempranillo . 1963. Jose Maria Forn
» Creuse ta fosse, j'aurai ta peau - Perche' uccidi ancora - 1965 - José Antonio de la Loma & Edoardo Mulargia
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum